*Estimados rotarios, vecinos, familias y amigos todos.
Son tiempos difíciles, hay que tener tranquilidad y
avizorar con firmeza, más allá de la tempestad, y sembrar el optimismo y ver el
amanecer más allá de la oscuridad de la noche.
La comisión directiva del Rotary Club de Isidro
Casanova les desea una feliz navidad y un prospero año nuevo 2017.
*Rotariani Cari, vicini di casa,
le famiglie e gli amici tutti.
Questi sono tempi difficili, dobbiamo avere la
pace e con fermezza prevedere, al di là della tempesta, e seminare ottimismo e
guardare il sole sorgere oltre il buio della notte.
Il comitato esecutivo del Rotary club di Isidro
Casanova vi augura un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo 2017.
*Sehr geehrte Rotarier, Nachbarn,
Familien und Freunde alle.
Dies sind schwierige Zeiten, müssen wir Frieden
haben und fest vorstellen, über den Sturm und Optimismus zu säen und die Sonne
aufgehen über die Dunkelheit der Nacht zu beobachten.
Der Vorstand des Rotary Clubs von Isidro Casanova
wünscht Ihnen ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr 2017.
*Dragi rotarijci, sosedov, družine
in prijatelji vsi.
To so težki časi, moramo imeti mir in odločno
predstavljate, zunaj nevihta, in sejejo optimizem in gledal sonce vzšlo izven
teme noči.
Izvršni odbor Rotary kluba Isidro Casanova vam
želi vesel božič in srečno novo leto 2017.
*Dear Rotarians, neighbors, families and friends all.
They are difficult times, you
have to be calm and watch firmly, beyond the storm, and sow optimism and see
the sunrise beyond the darkness of the night.
The board of the Rotary Club
of Isidro Casanova wishes you a Merry Christmas and a prosperous new year 2017.
*Chers Rotariens, voisins,
familles et amis tous.
Ce sont des moments difficiles, nous devons avoir
la paix et fermement envisager, au-delà de la tempête, et de semer l'optimisme
et regarder le soleil se lever au-delà de l'obscurité de la nuit.
Le comité exécutif du Club Rotary de Isidro Casanova vous souhaite un
Joyeux Noël et une Bonne Année 2017.